Emojis au bureau : ont-ils rendu vos e-mails inadaptés au travail ?

[ad_1]

Nom: Émojis en milieu de travail.

Âge: 25. La première série d’emojis est arrivée sur les téléphones japonais en 1997.

Apparence: Toujours plus varié, y compris un «visage fondant» adapté à la canicule et des poignées de main multiraciales dans la dernière version.

D’ACCORD, mais pourquoi m’avez-vous simplement envoyé une main jaune en agitant la main ? Juste être amical avec un collègue.

Hum. Je déteste les émojis. Elles sont un appauvrissement infantilisant du langage. Avez-vous déjà pensé que vous pourriez être celui qui a un langage appauvri ? Dans une récente enquête menée auprès de 9 400 travailleurs dans le monde par la plateforme de messagerie Slack et l’application linguistique Duolingo, 58 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles considéreraient qu’un message de travail sans emoji « fait défaut ». Vous n’utilisez jamais les emojis au travail ?

Jamais. Eh bien, j’ai très rarement succombé au crâne. Et tu l’utilises pour quoi ?

Mort, peste, un commentaire oblique sur Alan du PowerP mal formaté du marketingoints. C’est un exemple : les jeunes travailleurs utilisent souvent le crâne pour signifier que quelque chose est « complètement drôle ». L’enquête a révélé que les différences générationnelles dans la façon dont nous utilisons et interprétons les emojis créent toutes sortes de maladresses et d’incompréhensions. Par exemple, à votre avis, que signifie un smiley classique ?

Vraisemblablement, il exprime la satisfaction, peut-être à la formulation heureuse d’un mémo ? Pas pour les 9% de personnes (et 20% d’Américains) qui l’utilisent pour « une profonde exaspération et/ou méfiance ». Et l’aubergine ?

Si pressé, je l’utiliserais pour informer les gens que mon légendaire bébé ganoush est disponible dans la cuisine du troisième étage. C’est là que surgissent certains des pires problèmes : les travailleurs âgés envoient à leurs collègues des emojis qui ne sont manifestement pas sûrs pour le travail. Un visage clin d’œil est considéré non seulement comme un plaisantin mais comme un flirt par les jeunes, et tout ce qui a une langue, une pêche, un taco ou une aubergine est fortement déconseillé.

Mais cela va faire des ravages avec les déjeuners de travail. Fondamentalement, il est préférable d’éviter tout emoji qui pourrait être mal compris ou vous faire paraître effrayant et inapproprié pour les jeunes collègues.

Je vois. Est-ce un peu comme David Cameron utilisant LOL pour « beaucoup d’amour »? Bien sûr, une excellente analogie à jour. 🙃

Attends, c’est du sarcasme ? 🤐

Il y a un solution facile à ce problème : s’en tenir à la langue de Shakespeare dans la communication au travail. Le même Shakespeare qui a écrit une fameuse insinuation sale impliquant des fruits (néflier et poire) dans Roméo et Juliette ? Non, le 🧞 est sorti du 🍾 avec des pictogrammes dans la communication au travail. « Les gens de différents pays et cultures… ont besoin d’emoji pour aider à transmettre des significations subtiles en temps réel, souvent dans des situations à enjeux élevés », déclare Hope Wilson, responsable de l’apprentissage et du programme de Duolingo.

Pouvez-vous faire un cours Duolingo sur les emojis maintenant ? Tu peux. Ça vaut peut-être le coup de s’inscrire ? 😉

Dites : « Les commentaires sur votre évaluation annuelle sont 😍 🎇 🥂 🎉. »

Ne dites pas : « Nous sommes ravis de vous présenter notre rapport annuel : 🤪 😰. »

[ad_2]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*