The Drop : Anna Konkle et Jermaine Fowler sur la chute des bébés et du fondant | Entrevue

[ad_1]

Le rédacteur en chef de ComingSoon, Tyler Treese, s’est entretenu avec La goutte stars Anna Konkle et Jermaine Fowler à propos de leur comédie hilarante Hulu, qui est maintenant en streaming. Le duo a parlé de l’énergie sur le plateau du film d’improvisation, des gens qui laissent tomber des bébés sur la tête et bien plus encore.

« Lex (Anna Konkle) et Mani (Jermaine Fowler) sont un jeune couple marié et heureux, gérant la boulangerie artisanale de leurs rêves à Los Angeles et ravis de fonder une famille ensemble. Un voyage dans une île tropicale pour le mariage d’une amie, coïncidant avec le cycle d’ovulation de Lex, semble être l’occasion idéale de concevoir », indique le synopsis. « Mais les bonnes vibrations et les grands espoirs sont coupés court lorsque, peu de temps après leur arrivée au paradis, Lex laisse tomber accidentellement le bébé de son amie devant tous leurs amis. Le paradis devient un purgatoire pour notre couple alors que les récriminations, l’agression passive et les vieilles blessures commencent à imprégner la réunion de l’île et jettent l’avenir de Mani et Lex dans une profonde incertitude.

Anna, quand on vous a dit pour la première fois que ce film était une comédie qui tourne autour de votre personnage qui laisse tomber un bébé, quelle a été votre réaction ? Parce que c’est complètement absurde et qu’il fait noir, mais c’est exactement pourquoi ça marche si bien.

Anna Konklé: Je pense que c’était rafraîchissant, pour la plupart. La plupart des scripts, du moins ceux que j’obtiens, parlent de quelque chose dont vous avez vu parler un million de fois auparavant. Donc c’était amusant parce que c’était quelque chose dont on vous disait en quelque sorte de ne pas parler. J’étais aussi trois mois après l’accouchement, aux prises avec la maternité, et c’était amusant de voir un scénario classé R autour de la maternité – et drôle.

Jermaine, vous avez un si bon casting de personnages avec qui travailler. Tout le monde a une formation en comédie. Pouvez-vous parler de l’expérience sur le plateau et de la possibilité pour vous de jouer les uns contre les autres ? Parce que j’ai l’impression que cette énergie se voit vraiment dans le produit final.

Jermaine Fowler: Ouais, je dirais que dans un grand ensemble avec un tas de comédiens, ça peut être facile où tout le monde peut perdre le fil et essayer d’être plus drôle que l’autre. Je ne sais pas. J’ai l’impression d’avoir été dans des projets où tout le monde essaie d’être plus drôle que tout le monde et ça devient bâclé et décousu. Mais je pense que dans ce film, tout le monde savait quel était son but et comment servir le film. Je devrais remercier le réalisateur de nous avoir aiguisés. Nous avons répété et fait tout ce qu’elle voulait que nous fassions et nous continuerions à faire la scène jusqu’à ce qu’elle sente que c’était juste. Je dirais qu’à la fin de la journée, aussi drôle soit-elle, il y avait une histoire à raconter et elle nous a aidés à nous concentrer sur cela et à diriger chaque scène vers ce point.

Anna, vous avez réalisé quelques épisodes de PEN15. Cette expérience a-t-elle contribué à informer votre jeu?

Anne: Ouais je pense que oui. Je veux dire, surtout l’édition de STYLO, dont je ne m’étais pas rendu compte en y allant. Je me souviens qu’après avoir fait la première saison, c’était comme: «Non, non, non. Showrunning, tu vas finir de tout monter. Pas en tant qu’éditeur, mais dans la pièce avec l’éditeur. Et ce fut une expérience effrayante et humiliante. Mais ça aussi, en tant qu’acteur, ça m’a aidé… ce que tu disais si bien. Il s’agit de l’histoire et de raconter l’histoire et de s’assurer que l’écriture et les rythmes se retrouvent, ce qui a soulagé le jeu d’acteur. Le montage est génial, faites de votre mieux et assurez-vous que l’histoire est racontée et qu’elle ne vous concerne pas autant. Je pense qu’en tant qu’acteur, c’est vraiment facile. Comment pouvez-vous pas? Vous êtes votre forme d’art. Et c’est comme, « Est-ce que j’ai l’air bien? Ai-je bien agi ? Vont-ils m’aimer ? Est-ce qu’ils ne vont pas m’aimer ? Et donc avoir à faire ça dans [a] la manière de raconter des histoires a en quelque sorte soulagé la pression du jeu d’acteur.

Jermaine, vous y avez en quelque sorte fait allusion, et évidemment, tout le monde ne va pas laisser tomber un bébé…

Anne: Beaucoup de gens le font ! Ce n’est pas si rare. C’est aussi ce que j’ai – désolé, j’ai complètement interrompu.

Jermaine: Non, non, c’est parfait.

Anne: Mais c’est aussi ce que j’aime ! Parce que vous avez ces conversations parallèles et que tant de parents ont dit: « J’ai laissé tomber le bébé! » Aucun de nous n’est parfait. Ce n’est pas parfait. Cela peut être réel et amusant.

Jermaine: Je pense que si tu es la première personne à laisser tomber le bébé, c’est bien. Ça brise juste la glace pour les parents, tu sais ? Ai-je tort? Je me dis: « Hé, nous allons faire une erreur. » Donc si vous le laissez tomber…

Anne: Des erreurs arrivent.

Jermaine: Des erreurs arrivent, tu sais ? Je n’ai jamais laissé tomber mon bébé, mais j’ai jeté dans des choses au-dessus de lui. Comme si j’avais accidentellement jeté mon bébé dans quelque chose.

Anne: Un arbre.

Jermaine: Ouais, un arbre. Une branche. Un oiseau.

Anne: Vous faites de votre mieux !

Les couples vont traverser ces défis où ils doivent déterminer où ils en sont finalement. Il y a donc un noyau très émotionnel lié à cette histoire. Pouvez-vous en parler?

Jermaine: Ouais, je dirais que c’est ça qui amène tout. C’est quand même un couple qui traverse une crise à la fin de la journée. Il y a un personnage qui n’a jamais géré correctement ses émotions, et donc il traverse quelque chose. J’ai grandi avec beaucoup de gens qui ont tout mis en bouteille. Donc je suppose que je canalisais un peu de cela dans le personnage de Mani et j’avais l’impression que c’est ce qui fonde la comédie. Il n’y a pas de vraies blagues dans le film. Tout est situationnel. C’est très gênant. Ce sont mes genres de comédies préférés, ceux qui sont honnêtes, tu sais ?

Anna, vous avez d’excellentes interactions avec Elisha Henig, qui est cet hilarant défenseur de l’anti-masturbation. Il a volé à peu près toutes les scènes dans lesquelles il était. Comment ça marche avec lui? Il semble qu’il ait un bel avenir.

Anne: Oh ouais. Il est tellement talentueux. Vraiment amusant de travailler avec à plusieurs niveaux. La scène, l’image que vous avez maintenant, cette scène était vraiment difficile à comprendre.

Jermaine: Un gecko ou un lézard ou quelque chose lui est tombé sur la tête dans une de ses prises, et je ne sais pas si on l’a gardé ou pas…

Anne: Il ne l’a pas remarqué non plus.

Jermaine: Ouais. C’est juste tombé sur son visage et il a paniqué et personne ne l’a vu à part lui. Il avait l’air fou.

Jermaine, votre personnage essaie vraiment de tenir le coup. À quel point cela a-t-il été cathartique lorsque vous avez enfin cette séance de panique et que vous avez lâché cette vapeur ?

Anne: C’est une bonne question. Je veux savoir.

Jermaine: Il ne se sentait toujours pas bien. J’avais toujours l’impression que… j’étais toujours en colère. J’étais encore frustré. Rien n’a été résolu. Je viens de sortir tout ce qui se construisait, tu sais ? Il n’y avait pas de résolution. Je suis toujours en train de comprendre dans les limites de l’histoire. Je ne savais pas où aller après ça, tu sais ? Mani a bon cœur, alors même libérer ça comme il l’a fait… ça l’a définitivement affecté. Il ne voulait blesser personne, mais il devait dire quelque chose, tu sais ?

Anne: Il a dû détruire le gâteau.

Jermaine: Ouais. Le gâteau a dû être foutu. C’était dur. Ce gâteau était —

Anne: Tu es très fort. Vous savez, nous avons établi cela.

Jermaine: C’était beaucoup de sucre.

Anne: C’était beaucoup de sucre. Fondant. Fondit ? Fondit. Fondant. Cela devrait s’appeler fondant.

Jermaine: Je ne sais pas ce que cela signifie.

Anne: Le fondant est comme ça dur, caoutchouteux —

Jermaine: Le film?! Le putain de caoutchouc ?

Anne: Ouais.

Jermaine: Je n’étais pas fan de ça. C’était réel ? C’était de la vraie nourriture ?

Anne: C’était réel.

Jermaine: C’était méchant, ça ressemblait à du plastique.

Anne: Ils te testaient.

[ad_2]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*