Les cinéastes de « Smoking Tigers » sur le passage des histoires inédites à la compétition Tribeca : « Nous n’aurions pas cette opportunité autrement »

Depuis 2017, AT&T et le Festival de Tribeca ont fourni un financement et un soutien aux cinéastes issus de milieux sous-représentés par le biais du programme Untold Stories, le gagnant recevant 1 million de dollars, ainsi que du mentorat et des conseils, pour transformer son argumentaire en un long métrage qui obtient une garantie projeté au Tribeca Festival l’année suivante.

Mais cette année, les gagnants de 2022, So Young Shelly Yo et Guo Guo, vont encore plus loin dans leur tour de victoire en devenant les premiers gagnants d’Untold Stories à avoir leur film, Tigres fumantsdans le concours narratif américain du festival.

« C’est en compétition entièrement sur ses propres mérites », a déclaré Cara Cusumano, directrice et vice-présidente de la programmation du Tribeca Festival. Le journaliste hollywoodien du placement révolutionnaire de Smoking Tigers en compétition. « C’était vraiment une découverte passionnante pour l’équipe. Je pense que le monde qui est évoqué et les personnages se sentent extrêmement vécus et il y avait une authenticité qui nous a vraiment parlé à tous. C’était authentiquement l’un des débuts américains les plus excitants que nous ayons pu envisager cette année et d’autant plus qu’il a pu être soutenu par [Untold Stories] plus tôt. »

Situé au début des années 2000, le film raconte l’histoire d’une adolescente américano-coréenne qui a du mal à s’intégrer à ses nouveaux amis et à vivre sa vision du rêve américain alors que sa famille traverse des changements.
La scénariste-réalisatrice Shelly Yo reste humble lorsqu’on l’interroge sur Tigres fumants atterrir en compétition, l’attribuant simplement à un travail acharné.

« Notre devise tout au long de ce processus était : gardez la tête baissée, travaillez très dur et de bonnes choses viendront. C’est donc un peu comme ça que nous avons travaillé dans le montage également », a-t-elle déclaré. THR. « Nous nous sommes juste assurés qu’à chaque série de modifications, nous étions convaincus que cela allait dans la bonne direction. Et à chaque modification – et permettez-moi de vous dire qu’il y a eu beaucoup de modifications – nous nous sommes assurés de mettre à jour notre équipe Tribeca, qui a été d’un tel soutien tout au long du processus. Ils ont pu regarder chaque coupe, fournir des commentaires et, heureusement, je pense que cela a vraiment affiné le montage à un point tel que nous avons pu faire partie de la compétition narrative.

En effet, Shelly Yo et le producteur Guo reconnaissent que leur expérience Untold Stories a joué un rôle clé dans la diffusion de leur vision sur grand écran.

« Il est difficile d’obtenir un financement pour un long métrage. Il existe de nombreux autres programmes pour financer un court métrage », explique Shelly Yo. « Avoir ce programme qui nous soutient financièrement et que Tribeca nous soutienne tout au long de ce processus est une telle bénédiction, car nous n’aurions pas cette opportunité autrement. »

Guo ajoute: « C’était une opportunité unique de pouvoir faire un film de cette façon avec autant de soutien. »

Le directeur du marketing et de la croissance d’AT&T, Kellyn Smith Kenny, a ajouté dans un communiqué que la société était « incroyablement fière » du film et de la « profondément talentueuse » Shelly Yo.

Elle a poursuivi: «Nous sommes convaincus qu’il y aura plus de succès à venir, car nous prenons des histoires inédites à raconter. AT&T a créé ce programme pour connecter les gens à de plus grandes possibilités et ça marche.

Cette année, six finalistes espèrent suivre les traces de Shelly Yo et Guo en tant que gagnantes d’Untold Stories. Ces finalistes et leurs idées d’articles sont, comme THR peut révéler en exclusivité : David Fortune d’Atlanta (Livre de couleurs); Maria Mealla de La Paz, Bolivie (Carrosserie); Miguel Angel Caballero de Los Angeles (Ange en rétrograde); Moon Molson de Grand Rapids, Michigan (Hyper/Espace); et Selyna Warren de Chicago et Marissa Read de Bellingham, Washington (Bat Mitzvah).

Les finalistes partageront leurs présentations de films avec un jury composé de l’acteur Derek Luke, Kenny et de l’acteur-producteur Mo McRae lors d’un événement de présentation en direct le 9 juin à New York. Brooke Baldwin animera la discussion.

Shelly Yo et Guo se souviennent que leur victoire était floue, mais Yo note qu’ils sont entrés sur le terrain bien préparés.

« Avant de commencer à présenter, Guo Guo et moi sommes partis avec l’idée que nous ferons de notre mieux quoi qu’il arrive, que nous obtenions ou non le financement », dit-elle. « Nous voulions juste que notre terrain soit en parfait état, alors nous nous entraînons jour après jour, en veillant à ce que notre terrain se déroule aussi bien que possible. Nous avons essayé de ne pas penser au résultat, nous voulions juste faire le meilleur pitch. Donc, quand la nouvelle est arrivée que nous avions gagné l’argent, honnêtement, nous avons été sous le choc pendant quelques heures, et nous avons dû commencer à mettre nos bottes sur le terrain et démarrer la production. Ce fut une expérience très surréaliste et nous en sommes très reconnaissants.

Lisez la suite pour en savoir plus sur Shelly Yo et Guo sur la façon dont leur expérience Untold Stories les a aidés à faire Tigres fumants ainsi que la réflexion derrière la décision d’alterner le dialogue entre l’anglais et le coréen.

Pourquoi avez-vous voulu soumettre l’histoire qui a fini par être Tigres fumants pour les histoires inédites ?

Shelly Yo: Pour nous, Tigres fumants est une histoire très intime et une histoire centrée sur un personnage féminin américain d’origine coréenne, et ces histoires peuvent être difficiles à faire remarquer dans le paysage hollywoodien. Lorsque nous avons entendu parler d’Untold Stories où ils découvrent des histoires qui n’auraient normalement pas la chance d’être racontées à Hollywood, nous savions que c’était la bonne opportunité au bon moment.

Après avoir gagné Untold Stories, comment pensez-vous que cela vous a aidé ? L’argent, la victoire et le soutien qui auraient pu en découler, comment cela vous a-t-il aidé lorsque vous faisiez le film?

Shelly Yo: Grâce à l’expérience Untold Stories, nous avons rencontré tant de personnes qui se sont personnellement connectées à l’histoire. Partager leurs relations personnelles n’a fait qu’alimenter notre désir de raconter encore plus l’histoire et nous nous sommes sentis tellement passionnés par cela. Même si nous avons eu des journées difficiles, cela s’est équilibré avec ces moments d’honnêteté de la part de personnes vraiment liées à notre histoire.

Guo: On a fait la vidéo du pitch et puis on a aussi eu une certaine visibilité pour le projet. Ainsi, lorsque nous avons contacté les gens, ils savaient que le projet était déjà en cours de validation. Et c’était une excellente exposition avant même que nous ne fassions le film.

Y a-t-il des commentaires en particulier dont vous vous souvenez comme étant utiles ?

Shelly Yo: Je pense que parfois, en tant que conteur, vous pensez que les choses sont très, très claires parce que vous vivez avec l’histoire depuis si longtemps. Mais à travers les projections de test, nous avons appris que certaines choses n’étaient peut-être pas si claires. Donc, entendre les commentaires de cela a vraiment aidé à façonner et à clarifier l’histoire d’une manière qui a profité à l’histoire que nous essayions de raconter.

Guo: Pour beaucoup de projets plus petits, je ne sais pas s’ils auraient l’opportunité de pouvoir faire des projections tests, et c’était vraiment super. C’était vraiment une belle opportunité : ils nous ont aidés à identifier et à faire des groupes de discussion. Ce sont donc d’excellents commentaires de la part de personnes qui connaissent un peu l’histoire ou qui ne savent rien de ces histoires, afin que les cinéastes puissent savoir à quoi pense vraiment le public. Et puis [Tribeca] nous a également aidés à gérer le groupe de discussion, à être une partie impartiale entre nous et le grand public. Je pense que cela a été très, très bénéfique alors que nous étions encore en train de verrouiller le montage final.

Une partie du package gagnant pour Untold Stories est le mentorat et l’assistance pour les projections et la promotion. Les tests de dépistage et les groupes de discussion en faisaient-ils partie ? Pouvez-vous expliquer en quoi consiste ce type de mentorat?

Shelly Yo: Oui, le mentorat n’était pas seulement pour l’histoire, mais la plupart du temps, ce que nous avons vécu à travers la production peut être épuisant mentalement et physiquement. Donc, l’équipe de Tribeca a toujours été là, pas seulement pour fournir des notes de script, mais simplement pour prêter l’oreille et simplement pour apporter son soutien de toutes les manières possibles. Il y a tellement de fois que nous avons eu des ennuis et nous avons tendu la main à [our point person at Tribeca], et elle fournirait toujours des conseils ou des idées utiles. Honnêtement, sans ce genre de soutien, il aurait été difficile de faire le film.

Et juste pour passer à parler un peu du film, d’où est venue l’idée du Tigres fumants histoire?

Shelly Yo: L’idée vient de commencer avec une émotion qui a commencé quand j’étais en train de creuser des souvenirs de mes sentiments de jeunesse et de ressentir le fort désir de vouloir appartenir et aussi de me comparer à la famille américaine idéale et au rêve américain. Donc, quand je grandissais, je voyais beaucoup de membres de la famille de mes amis, qui avaient une famille nucléaire très traditionnelle, et j’avais l’impression que ma famille ne suffisait pas. Et je n’avais pas encore vu un film qui plongeait dans cet aspect de la croissance, et je voulais raconter cela avec un objectif fantastique, comme le moment magique où elle explore la maison modèle et voit sa famille ensemble pour la première fois . Nous utilisons donc cela comme une ancre pour raconter toute l’histoire.

J’ai pensé qu’il était également intéressant que le dialogue aille et revienne entre l’anglais et le coréen. Pourquoi as-tu voulu faire ça ?

Shelly Yo: Pour moi, c’est comme ça que mon monde est coloré. Je fais toujours des allers-retours entre le coréen et l’anglais, même si mon coréen n’est pas parfait. C’est comme ça que je communique avec ma famille et la famille de mon mari, donc ce genre de va-et-vient entre le coréen et l’anglais est très naturel pour moi et c’est un peu comme ça que j’entends le monde.

J’ai l’impression qu’on ne voit pas souvent ça, surtout dans les films qui ne viennent pas d’un pays étranger.

Shelly Yo: Je pense qu’il est super important de montrer ce qu’est l’expérience américaine d’origine asiatique et l’expérience américaine d’origine coréenne parce que beaucoup de gens regardent des films étrangers, mais ils ne représentent pas pleinement ce qu’est l’expérience américaine d’origine asiatique. J’ai donc l’impression que notre film serait un excellent moyen de voir à travers cette lentille américano-asiatique.

Avez-vous eu des réactions négatives sur les doubles langues pendant que vous faisiez le film ? Est-ce que les gens étaient comme, « Mettez tout en anglais » ?

Shelly Yo: Ah, jamais. Tribeca a encore une fois été très favorable, et AT&T également, ils ont juste honoré nos décisions créatives. Alors oui, ils nous ont complètement fait confiance dans notre décision d’emprunter cette voie. Nous n’avons jamais été interrogés pour cela.

De toute évidence, nous sommes en pleine grève des écrivains. Que pensez-vous de la première de votre film ou de la préparation de sa première pendant que cela se passe?

Shelly Yo: Je sais que Guo Guo et moi soutenons la grève et tout ce pour quoi ils se battent. Nous ne sommes pas tous les deux dans la grève, mais nous espérons qu’un jour nous le pourrons, alors nous soutenons tout ce pour quoi ils se battent. Nous voulions faire très attention à ce que la promotion de notre film n’affecte en aucune façon la WGA et tout ce pour quoi ils se battent. Nous avons donc essayé de nous assurer autant que possible que cette première du film n’affecterait pas cela.

Guo: Ce pour quoi ils se battent, c’est ce que nous voulons tous : que l’industrie soit meilleure. Et nous sommes impatients, à l’avenir, espérons-le, d’être suffisamment proches, pour pouvoir également rejoindre le combat, officiellement.

L’interview a été modifiée pour plus de longueur et de clarté.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*